samedi 21 mai 2011

Staircase to the Moon

Escalier pour la Lune
Staircase to the Moon / L'Escalier pour la Lune
So, why did we speed up the Coral Coast and the West in general? What were we chasing? It's back in Melbourne that someone first mentionned the phenomenon, but we later found it described in books and guides and we thought that indeed, that was not something to be missed! Visible at its best during 3 evenings around the full moon, and only between Karratha and Derby, we'd planned to see it twice, once in Karratha on the 19th, and once in Broome on the 20th. However distances and tides decided otherwise, and we were only able to see it while in decline from Hearson's Cove, out of Karratha, which we reached following a more inland road than before through red land, under magnificent sunsets. Still, it gave us a good idea of what the phenomenon is supposed to look like: basically, when the full moon rises over the lowest tides of the month, and that water stays trapped in puddles on the sand beach, the reflexion creates an optical illusion of stairs climbing up to the moon. OK, quite a cool effect, but a bit over-rated we believe, although it was definitely a gorgeous moonrise!!

Red red red / Rouge rouge rouge

Alors, pourquoi avons-nous fait la côte de Corail et plus généralement l'Ouest en accéléré? Que chassions-nous? C'est à Melbourne que quelqu'un nous avait décrit le phénomène pour la 1e fois, mais les guides et articles que nous avons lu par la suite nous ont conforté dans l'idée qu'il ne fallait pas le manquer! Visible à son apogée durant 3 soirs autour de la pleine lune, et seulement entre Karratha et Derby, nous planifiions de le voir 2 fois, d'abord à Karratha le 19, puis à Broome le 20. Toutefois les distances et les marées en ont décidé autrement, et nous n'avons pu voir que la version déclinante de Hearson's Cove, à 2 pas de Karratha, que nous avons atteint en suivant une route plus continentale que précédemment passant à travers des paysages rouges, sous de magnifiques couchers de soleil. Bon, ça nous a quand même donné une bonne idée du phénomène: en gros, lorsque la pleine lune se lève sur les marées les plus basses du mois, et que des flaques d'eau restent piégées par le sable de la plage, la réflexion créé une illusion d'optique de marches montant vers la lune. D'accord, l'effet est sympa, mais un peu sur-estimé, et on a finalement surtout assisté à un superbe lever de lune!

Sunset / Coucher de soleil

vendredi 20 mai 2011

The Coral Coast

La Côte de Corail

Pinnacles Desert / Désert des Pinacles
Kalbarri Gorge
We left Perth in the afternoon to be able to make it to the Pinnacles Desert (Namburg NP) for sunset, when its beauty is supposed to be enhanced by the evening light. Indeed, it was marvelous, being amongst those yellow sand and rock formations really gave us a feeling of another planet, and it had the magical touch of the Brittany menhirs, although these are natural (and pointier!). For once we kept driving after sunset to reach Kalbarri the next day, as we have a schedule to hold (we are trying to be in Karratha by the 20th for the Staircase to the Moon, more about this later). There we enjoyed only half the gorges because of rain-cut roads, but were still impressed at the scenery, inspiring us to practice didgeridoo... Our next stop was Shark Bay, initially because we thought of stopping in Monkey Mia, world-famous for its dolphin feedings. But upon speaking to locals who told us how commercial it had become, we changed our minds and just made the detour to Eagle Bluff to still have a view of the life-rich waters around the bay. Didn't see any shark or dugong, but the view was still well worth the detour. Also it allowed us to stop by Shell Beach when leaving the peninsula, an incredible area consisting of layers over layers of tiny white shells instead of sand.

Shark Bay
Nous avons quitté Perth dans l'après-midi afin d'atteindre le Désert des Pinnacles (Parc national de Namburg) pour le coucher du soleil, supposé exacerber les couleurs. En effet, c'était merveilleux, se retrouver sur le sable jaune au milieu de ces formations rocheuses nous a vraiment donné la sensation d'être sur une autre planète. On se serait cru à Carnac! Même si ici c'est naturel (et plus pointu!). Pour la première fois, nous avons continué de conduire après le coucher du soleil pour pouvoir être à Kalbarri le jour suivant, puisque nous avons des délais à tenir (nous essayons d'être à Karratha pour le 20 pour le phénomène d'"Escalier vers la Lune", plus de détails à ce sujet bientôt). Là, nous avons découvert et apprécié les gorges du parc national, du moins la moitié d'entre elles parce que certaines n'étaient pas accessibles suite aux pluies récentes, ce qui ne nous a pas empêché de nous laisser aller à quelques notes de didgeridoo...
Amazing Shell Beach / Incroyable plage de coquillages
Notre prochain arrêt fut Shark Bay (Baie des requins), initialement pour voir Monkey Mia et ses dauphins nourris de la plage. Nous avons finalement décidé d'éviter cet endroit suite aux conseils de locaux qui trouvent que l'endroit est devenu beaucoup trop commercial. Nous nous sommes donc arrêtés à Eagle Bluff, qui offre un beau panorama sur les eaux claires et riches en vie de la baie. Nous n'y avons vu aucun requin ni aucun lamantin mais la vue valait le détour. De plus, ça nous a permis de voir Shell Beach (Plage de Coquillages) en quittant la péninsule, une plage incroyable constituée de multiples couches de minuscules coquillages blancs en lieu et place du sable.

Can you spot the ray? / Vous voyez la raie?
After rushing most of the previous visits, we decided to take our time when we reached the wonderful beaches of the Ningaloo coral reef area. We thus spent 24h in Coral Bay, where snorkeling is perfect as you can just swim out a few tens of meters off the beach and see hundreds of colourful fish. After a fishing session where locals were getting their hooks bit off by sharks (Grrrr...) and a late night with another French couple met along the way, we headed to the Charles Knife Canyon, in the Cape Range NP, yet another impressive landmark. As for the weather, it is finally turning hot and summery, and it's only the beginning as we just crossed the Tropic of Capricorn! Which might as a matter of fact explain the huge termite mounds we're starting to see, some fields being covered with dozens of them!


Charles Knife Canyon
Nous avons ralenti un peu le rythme en arrivant le long des magnifiques plages ouvrant sur la barrière de corail de Ningaloo. Nous avons donc passé 24h à Coral Bay, un endroit parfait pour plonger avec masque et tuba puisqu'il suffit de nager à quelques mètres de la plage pour observer des centaines de poissons très colorés. Après une session de pêche, durant laquelle les locaux se faisaient croquer leurs hameçons (littéralement) par des requins (Grrrr....), et une soirée tardive passée avec un autre couple de français rencontré dans la journée, nous nous sommes dirigés vers le canyon de Charles Knife dans le parc national de Cape Range, encore des reliefs impressionnants. Le temps devient très chaud et vraiment estival, et ce n'est que le début puisque nous venons tout juste de passer le Tropique du Capricorne! Ce qui pourrait d'ailleurs expliquer les énormes termitières que nous commençons à voir autour de nous, certains champs étant couverts de douzaines d'entre elles!

Termite Mounds / Termitières


lundi 16 mai 2011

Perth and Fremantle

Perth et Fremantle
Freo's High Street
A brief post to describe the capital of WA, where we spent only a couple of days, and which we entered through the boasting Southern suburb of Fremantle. Freo, as they call it, is a culturally dynamic (John Butler Trio, Bon Scott from ACDC come from there) portuary town with an alternative touch to its atmosphere - as a matter of fact Emeric bought a practice Didgeridoo there. It has a few 'old' convict-built buildings in its centre, which we toured before enjoying the covered market and the famous Sail & Anchor pub. The next day we drove into Perth's CBD and spent an afternoon exploring its streets, later retreating to the beach to find a quiet spot to sleep, although not without checking the view from the King Georges Park lookout! On Sunday finally, we took the red CAT (one of 3 free buses constituing the Central Area Transport: awesome, we believe that's what every city should offer its residents) to get back to the Perth Mint, the last original one (1899) still in service, to admire a 6 kg / 200 oz. gold bar to be poured! Amazing how quickly the flaming liquid hardens to become the shiny metal! One last stroll accross King Georges Park, and we were out of there, headed for the North again!

Swan Bells
Un bref post pour décrire la capitale de l'AO, où nous avons passé 2 jours, et où nous sommes entré par le Sud et la vivante banlieue de Fremantle. Freo, comme ils l'appellent, est une petite ville portuaire culturellement dynamique (John Butler Trio et Bon Scott d'ACDC en viennent) avec une bonne touche alternative - d'ailleurs Emeric y a acheté son didgeridoo d'entrainement. Il reste quelques "vieilles" bâtisses construites par les forçats dans son centre, qu'on a visité avant d'aller apprécier les couleurs du marché couvert et le pub Sail & Anchor. Le jour suivant nous avons pénétré le CBD de Perth, dont a exploré les rues, nous retirant en fin d'aprem vers la plage
Perth by night / de nuit
pour trouver un coin tranquille où dormir, non sans avoir pris le temps de monter au belvédère de King George Park! Enfin le dimanche nous avons pris le red CAT (l'un des 3 bus gratuits constituant les Central Area Transport: vraiment utile, nous sommes convaincus que toute ville digne de ce nom devrait offrir le même service à ses habitants) pour nous rendre au Perth Mint, la dernière fonderie de monnaie d'origine (1899) encore active, où nous avons pu admirer la création d'un lingot d'or  de 6 kg / 200 oz.! Il est fascinant de voir à quelle vitesse le liquide incandescent durcit pour devenir le brillant métal. Une dernière ballade dans le King George Park, et nous sommes repartis, encore vers le Nord!
Perth Mint

vendredi 13 mai 2011

Forests and Capes

Red Tingle
Des forêts et des caps

Heading west we changed landscapes, swaping the beaches for magnificent forests. The south-west of WA happens to hold a very unique environment, such as humid climate and rich but shallow soil, leading to special species of trees having evolved and growing there: the tingle trees  (the straight-shooting, high Yellow and Rate species, and the impressive humungous hollow-trunked red species) and the Karri trees (all are varieties of Eucalyptus), two of which you can climb thanks to a scary spiral ladder nailed in the trunks up to hieghts of over 60m... Emeric stalled half-way through the 1st but managed the second, while Emilie stayed on safe grounds!

Continuant vers l'ouest, nous avons changé de paysage, passant des plages à de magnifiques forêts. Le sud-ouest de l'Australie Occidentale se caractérise en effet par des conditions particulières, climat humide et sol fertile peu profond, ce qui a entraîné l'apparition d'espèces d'arbres spécifiques: les Tingles Jaunes et Rate qui sont hauts et droits comme des i, les impressionnants Tingles rouges avec leurs immenses bases creuses, et les Karri (tous sont des variétés d'eucalyptus), dont il est possible d'escalader 2 spécimens de plus de 60m de hauteur grâce à d'effrayants échelons plantés en colimaçon dans les troncs... Emeric a calé à mi-chemin sur le 1er mais a surmonté son vertige pour atteindre le sommet du second pendant qu'Emilie décidait de rester en sécurité sur le bon vieux plancher des vaches!

We then reached Cape Leeuwin, the south-west tip of Australia, where 2 oceans (Indian ocean and Great Australian Bight) meet in thunderous waters.  From there we drove North (nowhere else to go!), through more beautiful forest, in a cave-strickened region. We had to visit at least one, so we picked Mammoth Cave, mind-blowing by its dimensions but also by the amount of mega-fauna remains that were found there (which can still be seen in the rock). Our next stop was Margaret River, a surfing Mecca: no escaping the Australian way of life, so we bought a board, and Emilie had her first session while Emeric struggled to cope with a new size of wave... Another highlight of this leg of the journey was our encounter with Anthony, a Warandi (the Aboriginal people that inhabited this area) guide with whom we spent an evening. He told us of the white Albatros and other Dreamtime stories while initiating Emilie with  the yellow and white ocre. Finally, a short visit to Cape Naturaliste, a fishing moment off the 2-mile long jetty in Busselton (huge rays scaring our fish away!), and we left the area for our next destination: Perth.

Cape Leeuwin
Mammoth Cave
Nous avons ensuite atteint le Cap Leeuwin, à l'extrémité Sud-Ouest de de l'Australie, où 2 océans (Indien et ?Austral?) se rencontrent dans des eaux tonitruantes. De là nous sommes montés vers le Nord (pas le choix!), à travers toujours de la magnifique forêt, dans une région constellée de grottes. Il fallait bien en visiter une: Mammoth Cave, hallucinante par ses dimensions mais aussi par la quantité d'ossements de méga-faune qui y a été retrouvée (et dont certains sont encore visibles dans les parois). L'étape suivante a été Margaret River, une Mecque du surf: adoptant le mode de vie Australien, nous avons acheté une planche et Emilie a effectué sa 1e session tandis qu'Emeric apprivoisait tant bien que mal des vagues aux dimensions nouvelles... Un autre grand moment de cette étape fut notre rencontre avec Anthony, guide Warandi (peuplade aborigène qui peuplait la région) avec qui nous avons passé une excellente soirée. Om nous a parlé de l'Albatros blanc et d'autres mythes du Temps du Rêve tout en initiant Emilie à l'ocre jaune et blanc. Une brève visite au Cap Naturaliste, une partie de pêche de la jetée de 2 mile de long de Busselton (où d'immenses raies faisaient fuir notre poisson), et nous avons finalement quitté la région pour notre prochaine destination: Perth.

"What not to do..." by Emeric! / "Ce qu'il ne faut pas faire..." par Emeric!

lundi 9 mai 2011

The South of Western Australia

Le Sud de l'Australie Occidentale
Salt lake near / Lac salé aux alentours d'Esperance
After going straight West, we went straight South: from the Goldfields of Norseman through salt lake country to Esperance, which allegedly holds "the whitest beaches in Australia".
Cape Le Grand from / vu du Frenchman Peak
True: Cape Legrand NP was absolutely stunning with the finest brightest sand and the clearest water (felt like swimming in a pool!). Some fishing from the jetty (feeding Sammy the lazy sea lion!), and a local Great Ocean Drive which took us to "Australia's best beach 2006", then we moved inland to Wave Rock, an impressive geological formation. There we also swam in a salt pool (6 times more concentrated than sea water!) and visited a cave covered in aboriginal paintings, before heading South again, through the Stirling Range to Albany, and its once defining whaling station (Yuk... Human kind...). A couple more mind-blowing rock formations later, we started driving west again towards the boulder scattered beaches and gourmet farming valleys of
Lucky Bay (Cape Le Grand N.P.)
Denmark. Man, they have it all!! They're selling a piece of land on the hill up there: shall we stay?
For sale (!) / A vendre (!)

Après avoir été droit vers l'Ouest, nous sommes allés droit vers le Sud: des champs aurifères de Norseman, à travers une région parsemée de lacs salés, jusqu'à Esperance, qui se targue des "plages les plus blanches d'Australie". Vrai: le parc national de Cap Legrand est absolument époustouflant avec son sable si fin et clair et les eaux les plus cristallines qu'on puisse imaginer (on se croirait nageant en piscine!).
No tourist attraction around, so... / Comment attirer l'attention des touristes?..
Un peu de pêche de la jetée (d'où les rebus de poiscaille nourrissent la mascotte locale, la plus feignasse des otaries), et une route scénique le long de l'océan qui nous a amené à la "meilleure plage d'Australie 2006", puis nous sommes rentrés dans les terres pour voir la vague rocheuse, une impressionnante formation géologique qui ferait pâlir d'envie Buddy (Tom, prépare toi à un post de surf!).
Wave Rock
Là nous avons aussi nagé dans une mare salée (6 fois plus concentrée qu'une mer moyenne!)
Salt Pool near / Piscine salée près d'Hyden
et visité une grotte couverte de peintures rupestres, avant de nous diriger vers le Sud à nouveau, via la Chaîne montagneuse de Stirling: Albany, et son riche passé de station baleinière (Beurk... Le genre Humain...). Deux imposants édifices rocheux plus tard, et nous avons repris la direction de l'Ouest, vers les superbes plages à monolithe et les vallées gastronomiques de Denmark. Ma parole, ils ont tout ce dont on peut rêver ici! Tiens, un morceau de terrain en vente au somment de la colline: on reste?


Mulka Cave

The Natural Bridge (Albany) / Le Pont Naturel

Whale oil tank converted to amphitheatre (Albany) / Citerne à huile de baleine convertie en amphithéâtre
 
Observatory Beach

lundi 2 mai 2011

Crossing the Nullarbor

Traversée du Nullarbor

1200 kms wide, 500 kms from Ceduna (last proper "town" in South Australia) to the border with Western Australia, then another 700 to Norseman, a former goldrush (1890s) town; a roadhouse about every 150 km where the petrol costs an eyeball; never-ending straight lines; roaring road trains: that's the Nullarbor (pronounce it "Nuhlibuh" if you want to sound Ozzie) crossing. Derived from latin, "Zero trees", only about 200 km are actually devoid of trees and belong to a national park. The rest of the landscape alternates between dry grass, shrub, and bush, the overall drive being scattered with amazing lookouts over the Bunda Cliffs. We took 3 days to cover it, taking our time and enjoying the sights, among which Cactus Beach ("world famous surfing spot"), Head of Bight where we're missing the Southern Right whales by one week, and the Eucla telegraph station. According to the locals, it was really unusual to see it being so green: the last 2 years have been very rainy, and it looked nowhere close to the desert everybody had described. As for the animals on the signs, we saw none of them except for dead kangaroos alongside of the road and wedge-tailed eagles eating off their carcasses, but Gosh! Did we eat flies! Still, it was a very interesting journey, now off to the most beautiful beaches in the country (and in the world!)!


1200 km de large, 500 km de Ceduna (la dernière "ville" d'Australie Méridionale) à la frontière avec l'Australie Occidentale, puis 700 jusqu'à Norseman, une ville créée suite à la ruée vers l'or (années 1890); des relais-services environ tous les 150 km où le fuel coûte la peau des fesses; des lignes droites interminables; des road trains (camion avec 2 ou 3 remorques) rugissants: voilà en quoi consiste la traversée du Nullarbor. Du latin "Nullus arbor", seulement 200 km sont effectivement dépourvus d'arbre et constituent un parc national. Le reste est une alternance d'herbe sèche, de buissons, et de forêt, le trajet global étant parsemé de points de vue splendides sur les falaises de Bunda. Nous avons pris 3 jours pour couvrir la distance, prenant notre temps et appréciant les paysages, dont Cactus Beach (plage mondialement connue des surfeurs... Tom?), Head of Bight où nous manquons les baleines australes à quelques jours près, et l'ancienne station de télégraphe d'Eucla. D'après les locaux, il est exceptionnel de voir le Nullarbor aussi vert: les 2 dernières années ont été très pluvieuses, et ça ne ressemblait en rien au desert que tout le monde nous avait décrit. Concernant les animaux sur les panneaux, on n'en a vu aucun à part des kangourous morts au bord de la route et des aigles d'Australie qui se régalaient de leurs carcasses, mais on a bouffé de la mouche(s)! C'était toutefois un voyage très intéressant, maintenant en route pour les plus belles plages du pays (voire du monde!)!