lundi 18 avril 2011

Birthday and time around Adelaide

Anniversaire et excursions dans les environs d'Adelaide

Birthday bubbles and cake /
Des bulles et un gâteau d'anniversaire
Last week-end was a special one: both days of work were shortened (either by rain or by will, to prepare the event) and on saturday evening we all went to the Stirling Hotel for good food and more wine drinking, while on Sunday evening we prepared a simple yet (as) festive (as possible) diner to celebrate the upcoming turn of age: Emilie turned 30 on Monday! HAPPY BIRTHDAY!! We had some Redbank 'Emily' sparkling wine and Richard and the girls (K&H have 3) had prepared a delicious cake! We'd of course taken Monday off, and after a relaxed enhanced (ie with milk!) breakfast outside we went to Mt Lofty, where we saw our first (wild) koala! The 727m high lookout offers a stunning view of the coastal plain and Adelaide, and we had our own private celebration up there, with cake and candles: for my 30th, I got a swim with sea lions as a gift!!

Le week-end dernier fut un peu spécial: les 2 journées de travail furent écourtées (qui par la pluie, qui par notre volonté de préparer au mieux l'événement) et samedi soir nous sommes allés bien manger et boire encore plus de bon vin au Stirling Hotel, tandis que dimanche soir nous avons préparé un simple mais (aussi) festif (que possible) repas pour célébrer le changement de décennie: Emilie avait 30 ans lundi! JOYEUX ANNIVERSAIRE!! Nous avons bu du vin pétillant Redbank 'Emily'et Richard et les petites (K&H ont 3 filles) avaient préparé un délicieux gateau! On avait évidemment pris notre lundi, donc après un tranquille petit déjeuner amélioré (ie avec du lait!) dans le jardin, nous sommes allés au Mt Lofty, où nous avons vu notre premier koala (sauvage)! A 727m de haut, le sommet offre une vue splendide sur la plaine côtière et Adélaide, et nous y avons fait notre petite fête privée avec gâteau et bougies: pour mes 30 ans, j'ai eu une plongée avec des lions de mer!!

Hahndorf
The rest of the week was rather layed back, as vintage season is dying off, so among other things we went for a 3h walk with Hamish around their property and the neighbouring Mark Oliphant Reserve; we spent 2 days finally visiting Adelaide, which is indeed very relaxed with its green belt of parks around the center and its nice coastal suburbs, along with having quite comprehensive museums and a lively central market; we spent an afternoon in Hahndorf, a German town in the hills and we enjoyed the Stirling Garden festival. Last but not least, we helped Hamish bottle their "méthode champenoise" (they can't call it Champagne anymore...), learning a lot along the way, and basically spent more time with the Laurie family.

Glenelg (Adelaide)
Le reste de la semaine fut plutôt détendu, la saison des vendanges touchant à sa fin, du coup nous avons pu passer plus de temps avec la famille Laurie. Mais entre autres nous avons également fait une ballade de 3h avec Hamish autour de leur propriété et de la réserve Mark Oliphant voisine; nous avons enfin passé 2 journées à visiter Adelaide, qui est en effet très agréable à vivre avec sa ceinture verte de parcs entourant le centre-ville et ses banlieues balnéaires, en plus de musées richement pourvus et d'un marché central très vivant; nous avons passé un après-midi à Hahndorf, un village allemand dans les collines et nous avons profité du Festival du Jardin de Stirling. Sans oublier bien sûr notre participation à la mise en bouteille de la "méthode champenoise" (ils n'ont plus le droit d'appeler ça du Champagne...) d'Hamish & Kate, pendant laquelle nous avons beaucoup appris.

All in all, during our 2 weeks here, we thus had lots of fun, picked tons of grapes and drunk liters of very very good wine, and really met an exceptional family (thank you Vincent!), whom definitely became friends.

En résumé, pendant nos 2 semaines ici, nous nous sommes beaucoup amusés, nous avons ramassé des tonnes de raisin et bu des litres de très très bon vin, et avons vraiment rencontré une famille exceptionnelle (merci Vincent!), avec qui nous sommes définitivement devenus amis.

The Laurie family

1 commentaire:

  1. Was awaiting this delivery feverishly. What a lovely family! Emilie will always remember her 30th.
    Carol

    RépondreSupprimer